
使用前请先下好以下软件:
1首先是主程序:AgthStart_v28J_t127z 使用迅雷快传提取不懂的自行度娘 提取码:AQQKSRJKTMLH
2XP系统使用前请安装 Microsoft AppLocale 提取码:ATPMKXVONURE
3WIN7用户需要安装Win7版的NT 提取码:AIXENMQXVFZY
4此工具需要Microsoft NET Framework 40 运行库支持 提取码:AMIIEFSCFYJP
好了一切准备就绪后~~~
详细使用方法如下:
1先启动一个游戏然后打开AgthStartexe
2将喵翻上的箭头拖到游戏中,如果发现右边出现了网络共享参数,就双击它。
3如果没有出现可使用参数生成器,不知道就用默认。(一般都会自动读取参数的)启动模式有 APP/NT/AGTH/不使用(一般都选择APP和NT)
4点击启动按钮
5启动后,找到agth的窗口,然后在AGTH程序的下拉框选择和游戏文字对应的那个选项。
6使用完,只需要点关闭按钮,可以将所有工具都关闭掉,游戏除外。
最后在绿色圆圈那里设置自己喜欢的字幕显示就好了PS:还可以选择多种在线翻译(一般建议选择有道,百度)
总结下:优点:可以调透明度,因为是挂件可以与游戏一起看,很惬意。缺点:翻译不是很准确,有些乱码不翻译。无网络时不翻译,因为是在线翻译还和翻译通道是否顺畅有关,有时音响翻译速度。
喵翻所用的提取软件是(agth)不足的就是 有部分游戏系统略奇葩的文本就无法提取或提取不完全比如:恋色空模样,ものべの,マテリアルブレイブ 等游戏
这时候就该ITH提取软件,祥看ITH版翻译教程
最后:某些童鞋反应说为什么我的喵翻提取文本的时候会重复提取啊?恩,当初玩“樱都会"的时候我也出现过这种情况,其实很好解决这类问题,把你的杀毒软件和迅雷之类的关了就行。某些童鞋还反应 为什么我的喵翻打开说找不到主程序呢?那是因为你的喵翻设置项内未把主程序位置设置好
喵翻28g/28e 的翻译插件默认是联网时才能翻译使用,如果大家觉得麻烦可以下Vbeijing翻译软件,然后在喵翻的设置模块内修改翻译软件的地址即可
比如把C:\desktop\tools\TGT\GTGalexe改为D:\=W=\ITH文本提取器\JBeijing7exe
AGTH就是一款可以将游戏内文字提取出来的软件,软件下载后只需要解压即可应用,但是注意,安装路径中不要包含中文及特殊符号和空格。首先还是创建游戏准程序的快捷方式,然后右键点击新建里的快捷方式选择属性,接下来在目标栏中修改路径内容如下:
D:\agth\agthexe /L "游戏主程序路径"
其中 “D:\agth\agthexe” 是AGTH的安装路径,“/L”是是AGTH的参数代码,注意,路径前后都要留有空格。
修改完确定,双击快捷方式启动游戏(/R参数会跳出一个错误窗口,关闭即可),此时游戏挂载AGTH同时执行,用户可自行调节AGTH和游戏窗口的位置大小。此时用户会发现AGTH窗口中同步变化显示着游戏窗口的文本内容,也就是说游戏的文本已经被AGTH成功捕获。
不过用户立即会发现AGTH窗口中显示的内容是乱码,其实只要点击AGTH窗口上方的下拉菜单,在其中的多个选项中选择,就会显示不同的内容,其中能够和游戏窗口中显示的对话相对应的就是正确的选项。
至此可以看到AGTH已经将游戏中的文字提取出来了,用户可以尝试随便复制AGTH窗口中显示的文字,剩下的工作显然只是如何将捕获的日文文本试试翻译为中文。
不过显然手动粘贴翻译会累死人,因此实时的自动翻译才是正途。首先点击AGTH的菜单“Option”打开设置界面,勾选其中的“Auto copyto clipboard after 150 ms”选项,这样就能保证将AGTH窗口捕获到的内容自动复制到内存剪贴板上,这是实现自动翻译的基础。
接下来需要一个AGTH辅助工具Cp2Tran,这个工具能够内存剪贴板的实时变化,并自动把剪贴板的内容复制到翻译软件中执行翻译。启动Cp2Tran设置好自动监视剪贴板,将日文翻译成简体中文,用户剩下所需要的就是获得Cp2Tran列表中所支持的翻译软件即可。
例如解压翻译软件jBeijingV6并执行里面的JCTchsexe,在主界面设置为“日翻中”和“直接翻译”后,再依次启动CpTran、AGTH加载游戏,调整好各个窗口的位置后,软件就能自动翻译游戏窗口中的字幕内容了,当然实际上是是翻译剪贴板里的内
容,也就是用户手动复制任意内容,翻译软件的窗口会自动翻译。当然用户不能期望机器翻译能达到完全无障碍理解的程度,不过如果拥有较强的语序组织能力,大致的剧情还是能够了解的,比起面对日文假名而茫然不知所谓还是要强多了~
使用中常见问题列表 问题 解决方案 游戏启动后是乱码,如何日区启动游戏 日区启动有多种方法,这里是在喵翻上利用APP/NT进行模拟转区启动。将游戏执行文件拖到喵翻界面,然后点击底部的 ‘启动’ 按钮侧边的小按钮即可实现日区启动。(模拟方式由启动模式控制) 启动时报错无法找到 Microsoft AppLocale 请下载 Microsoft AppLocale 并安装。 启动时报错无法找到AGTH主程序 关闭杀毒软件后再次尝试 启动游戏后,不自动翻译文本,AGTH中的文字也无变化 AGTH软件界面有3个部分,顶部菜单、下拉选择框、文本框,其中下拉选择框中选择到文本框中与当前游戏文本对应的项。此时即可同步游戏文字。如果没有此选项,该游戏可能需要特殊码。特殊码可由喵翻右侧获得(双击即可),也可自行搜索到后,直接填写到参数位置。 配合使用JbeijingV7或其他翻译软件 以JbeijingV7为例,点开喵翻的设置选项卡,在最后一栏有设置翻译软件路径,在此设置为jbeijingv7中的 JCTexe 即可。 使用JbeijingV7或其他软件翻译时,翻译内容产生不断刷新跳跃的现象 关闭与Cp2Tranexe冲突的任何软件,例如迅雷。 获取到的文本内容缺字 请寻找最新的AGTH特殊码 移动喵翻目录后,出现文件缺失报错 删除喵翻目录中的 AgthStartini 文件 喵翻挂件翻译突然停住 网络延时,或翻译网站本身问题,导致中断。请点右键中的重载选项 有规则性的文字重复、语句重复设置 有2个重要参数,请自行添加
/KFn:m (m,n为数字) ,n为重复数,m为句子文字个数。
/KSn (n为数字),n为文字重复个数。 挂件无法启动 请确认已经安装 NET Framework 40 版本 如何使用。net 40 版本环境运行喵翻(仅对28e及以前的旧版本有效,新版已直接使用40运行库) 如果已经安装了。NET Framework 40 版本,而又不想再安装 NET Framework 35 ,可以使用以下方法将喵翻强制以40运行库运行。
在 AgthStartexe 执行文件同目录下新建 AgthStartexeconfig 文件,内容填入以下代码:
<xml version=10>
<configuration>
<startup>
<supportedRuntime version=v40 sku=NETFramework,Version=v40/>
</startup>
</configuration>
然后保存。
喵翻挂件同理,在执行文件同目录下 (tools\TGT\ )新建 GTGalexeconfig 文件,内容:
<xml version=10>
<configuration>
<startup>
<supportedRuntime version=v40 sku=NETFramework,Version=v40/>
</startup>
</configuration>
然后保存
以上就是关于求喵翻的使用方法 ..全部的内容,包括:求喵翻的使用方法 ..、agth加载游戏出错、喵翻的常见问题解析等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
微信扫一扫
支付宝扫一扫
评论列表(0条)